第287章 韦格纳和毕苏斯基的秘密对话

投票推荐 加入书签 留言反馈

    1927年12月28日,柏林人民宫
    韦格纳站在窗前,看著一辆插著波兰国旗的黑色奔驰轿车缓缓驶入庭院。
    他刚刚结束与莫斯科的通话,史达林和托洛茨基在电话里罕见地达成了一致:鑑於库利克师的惨败和冬季作战的困难,同意暂时停止大规模进攻,巩固现有战线。
    韦格纳理解苏共同志们的意思。军事上暂停,政治上却要加压。
    门被轻轻敲响,秘书走进来:“主席同志,波兰特使到了。”
    “请他进来吧。”
    亚当·科茨伯爵走进会议室时,努力保持著外交官的仪態,但微微颤抖的手指暴露了內心的紧张。
    “韦格纳主席,”科茨伯爵用流利的德语说,微微躬身,“感谢您在如此困难的时刻接见我。”
    “请坐,伯爵先生。”韦格纳走到会议桌旁,示意对方坐下,“柏林最近很冷,路上还好吗?”
    “还好,谢谢关心。”
    科茨坐下,双手放在膝上,
    “主席先生,我代表波兰共和国政府,怀著最诚挚的意愿来到柏林。我们……我们希望德国能够作为中立而有力的调停者,帮助结束波兰与苏联之间这场不幸的衝突。”
    他停顿了一下,
    “战爭已经持续一周,双方都付出了生命的代价。新年即將到来,我们相信,任何国家的士兵都应该活著与家人团聚,而不是躺在冰冷的战壕里。为此,波兰政府愿意……愿意以某些边境地区的领土调整为代价,换取持久的和平。”
    韦格纳静静地听著,等科茨说完,
    “伯爵先生,您对和平的渴望,对士兵生命的珍惜,我完全理解,也十分讚赏。
    德意志社会主义人民共和国一贯主张和平解决国际爭端。”
    科茨的脸上露出一丝希望。
    【写到这里我希望读者记一下我们域名 看书就来 101 看书网,101??????.??????超方便 】
    “但是,”韦格纳话锋一转,“调停衝突,不能只治標,不治本。
    苏波之间的紧张关係,根源在于波兰国內日益严重的民粹主义、民族极端主义情绪。这种情绪不仅威胁邻国,也在撕裂波兰社会本身。”
    科茨的脸色变了变:“主席先生,我不太明白……”
    “那就让我说得更直白一些,过去三年,波兰境內发生了十七次针对德国裔、犹太裔、乌克兰裔少数族群的暴力事件。
    波兰媒体日復一日地煽动对苏联和德国的仇恨,鼓吹『恢復歷史疆域』。毕苏斯基元帅的个人威望暂时压制了这些极端声音,但能压制多久呢?”
    “波兰是一个主权国家,我们的內部事务……”科茨试图辩解。
    “当你们的『內部事务』演变成刺杀苏联大使、在边境挑衅时,这就不仅仅是內部事务了。”
    韦格纳的声音依然平静,
    “沃伊柯夫同志的血还留在华沙的街道上。而我们知道,那件事背后,就有波兰国內极端民族主义势力的影子。”
    会议室陷入沉默。壁炉的火光在两人脸上跳动。
    良久,韦格纳继续说:
    “伯爵先生,我提出一个建议,请您转告毕苏斯基元帅:真正的、持久的和平,需要一个稳定、理性、能够控制国內极端势力的波兰政府。
    而以目前波兰的政治体制——个人威权与混乱的议会民主结合——是做不到这一点的。”
    韦格纳站起身,走到墙上的欧洲地图前:
    “看看波兰的地缘环境:东边是苏联,西边和南边是德意志社会主义人民共和国和我们的盟友。
    波兰就像一个被红色海洋包围的岛屿。在这样的环境下,继续推行反共、反苏、反德的民族主义政策,无异於政治自杀。”
    科茨的脸色苍白。
    “我的建议是,”韦格纳转过身,“波兰共產党应该被允许合法参与政治生活,组建或参与联合政府。
    只有左翼力量进入政权核心,才能有效制衡和疏导国內的民粹主义情绪,才能与邻国建立正常的、和平的关係。”
    “这……这是对波兰內政的干涉!”科茨终於忍不住。
    “这是避免波兰走向毁灭的建议。”韦格纳走回座位,
    “义大利的教训就在眼前。墨索里尼用民族主义和法西斯口號凝聚支持,结果呢?
    把国家拖入战爭,最终政权崩溃,国家分裂。毕苏斯基元帅希望波兰成为第二个义大利吗?”
    科茨张了张嘴,却说不出话来。
    “请您回去转达我的意见,”
    韦格纳最后说,
    “德国愿意调停,但调停的基础必须是波兰政治的健康发展。否则,即使今天达成了停火协议,明天新的极端分子又会製造事端。和平,需要制度保障的。”
    12月29日,华沙贝尔维德尔宫
    毕苏斯基独自坐在书房里,他已经六十一岁了。年轻时在奥地利、德国、俄罗斯的流亡生涯,中年时领导波兰復国的辉煌,晚年勉力维持这个新生国家脆弱的平衡——这一生,他几乎没有停歇过。
    但最近几个月,他感到前所未有的疲惫。
    不是身体的疲惫,而是一种深重的无力感。
    他想起了1920年的华沙战役。
    那时,他率领波兰军队奇蹟般地击败了图哈切夫斯基的红军,被誉为“波兰救星”。
    但那时他明白,胜利很大程度上是因为苏联红军內部混乱、后勤崩溃,以及法国和英国的紧急援助。
    七年过去了。
    苏联红军在德国人的帮助下脱胎换骨,而波兰军队……虽然装备有所改善,但本质上还是那支依靠勇气和个人魅力的军队。
    这次战爭开战仅仅一周,东线就节节败退,如果不是库利克的冒进和西线两个精锐师及时赶到,恐怕苏军已经兵临华沙城下。
    更让他忧虑的是国內。民族民主党的极端分子越来越肆无忌惮,反犹、反德、反共的言论充斥报纸;农民党要求激进的土地改革;社会党人则在议会里不断抨击他的“独裁”。
    而他,只能用军队和警察的力量,勉强维持著表面的稳定。
    “我还能压多久?”他轻声自问。
    科茨的报告里,韦格纳的话反覆在他脑海中迴响:
    “波兰就像一个被红色海洋包围的岛屿……继续推行反共、反苏、反德的民族主义政策,无异於政治自杀。”
    还有那句更刺耳的:“毕苏斯基元帅希望波兰成为第二个义大利吗?”
    电话突然响起,打断了他的思绪。是总参谋长雷兹-希米格维。
    “元帅,前线最新报告。苏军已经停止进攻,正在加固防线。但我们的侦察发现,他们在后方大量集结物资,特別是重型火炮和……疑似装甲车辆。”
    “德国方向呢?”
    “德军在但泽走廊的『演习』仍在继续,而且规模在扩大。昨天,他们的侦察机甚至越境进入我国领空,虽然很快离开,但明显是挑衅。”
    毕苏斯基沉默片刻:
    “继续监视。没有我的命令,不许开火。”
    掛断电话,毕苏斯基走到窗前。
    华沙的街道上,人们在为新年做准备,但气氛压抑。商店的橱窗里商品稀少,排队购买麵包的队伍比以前更长。
    战爭才一周,经济已经开始受到影响。
    他拿起电话,犹豫了几秒钟,
    “给我接柏林,德意志社会主义人民共和国主席办公室。以我个人的名义。”
    电话接通时,韦格纳正在审阅经济委员会提交的年度报告。
    “毕苏斯基元帅,”韦格纳接起电话,“很意外在这个时候接到您的电话。”
    电话那头传来毕苏斯基沙哑的声音,
    “韦格纳主席,我们不必绕圈子。科茨伯爵带回了您的建议。我想知道,您的话有多少是真诚的,有多少是政治算计。”
    韦格纳微微一笑:
    “在政治中,真诚和算计往往是一体的。但我可以向您保证一点:我绝不希望波兰崩溃或陷入长期內战。一个稳定、繁荣、与邻国和平相处的波兰,才符合德国的利益。”
    “即使是一个有共產党参与的波兰政府?”
    “尤其是这样的政府,”
    韦格纳肯定地说,
    “因为只有左翼力量上台,才能从根本上扭转波兰目前的民族主义狂热。
    而一个理性的波兰政府,才能与我们,与苏联建立正常的国家关係。”
    “元帅先生,请允许我说得直白一些,您所谓的『第三欧洲』从来只是幻想。
    波兰太小,太弱,不可能在德苏两个大国之间保持真正的中立。
    1920年您能击退苏联,是因为有英法的支持。但现在呢?英国远在海外,法国自顾不暇。
    当德国和苏联真的决定解决『波兰问题』时,您认为波兰能支撑多久?”
    电话那头只传来了毕苏斯基沉重的呼吸声。
    “我不是在威胁您,”
    韦格纳继续说,
    “我是在陈述地缘政治的现实。
    波兰有两个选择:
    第一,继续目前的道路,最终在某个危机中崩溃,像义大利一样分裂,甚至爆发內战;
    第二,主动进行政治改革,让左翼力量合法进入政权,与邻国建立稳定关係,保住国家的主权和完整。”
    “共產党上台后,波兰还能保持独立吗?”
    “为什么不能?”
    韦格纳反问,
    “德意志社会主义人民共和国独立吗?匈牙利苏维埃共和国独立吗?北义大利独立吗?
    我们走社会主义道路,但我们仍然是主权国家。
    德国不会吞併波兰,苏联目前也没有这个意图。我们想要的是一个友好的、稳定的邻居,而不是一块需要镇压的领土。”
    又是一段漫长的沉默。
    “如果我同意,”毕苏斯基终於开口,声音疲惫至极,“我需要保证。书面的保证。”
    “什么样的保证?”
    “第一,苏军立即停火,並在一周內后撤至12月20日之前的实际控制线;
    第二,德国承诺尊重波兰的领土完整;
    第三,共產党参与政府必须通过合法的议会程序,不能是武力或外部强加;
    第四……给我,和我的核心追隨者,安全的退休保障。”
    韦格纳思考片刻:
    “第一点,我可以与莫斯科沟通,问题应该不大;
    第二点,德国可以做出公开承诺;
    第三点是当然的,我们尊重波兰的法律程序;
    第四点……只要您和平移交权力,不试图武装抵抗,我可以保证您和您的家人、亲信的安全,甚至可以在德国或瑞士安排舒適的退休生活。”
    “还有,”毕苏斯基补充,“这个过程必须循序渐进。不能一夜之间让共產党掌权,那会引起剧烈反弹。”
    “我同意。可以先组建联合政府,共產党获得部分部长职位,特別是在內政、教育、劳工这些能影响舆论和基层的部门。同时进行选举改革,確保下一届议会选举更加公平。”
    电话那头传来一声长长的嘆息,
    “韦格纳主席,”毕苏斯基的声音轻得几乎听不见,“我这一生,为波兰的独立战斗了四十年。
    我曾经相信,一个强大、统一、骄傲的波兰是可能的。但现在……我老了,也累了。也许你说得对,波兰需要新的道路。”
    他停顿了一下,“我会通知政府,开始与波兰共產党进行组建联合政府的谈判。
    同时,请您……帮助我们结束这场战爭。让那些年轻人……回家过新年吧。”
    “我会尽力的。”韦格纳郑重地说。
    电话掛断了。
    韦格纳放下听筒,柏林的冬夜寂静无声,远处传来教堂的钟声——凌晨两点了。
    他拿起內部电话:
    “接莫斯科,史达林同志和托洛茨基同志。
    另外,通知宣传部,准备起草一份关於『波兰人民自主选择政治道路』的社论。语气要温和,要强调尊重主权和人民意愿。”
    毕苏斯基做出了他认为最艰难、但也最正確的选择——为了波兰不成为第二个义大利,为了这个国家不在內战中毁灭,他选择了交出权力,让歷史翻开新的一页。

章节目录